Alex | οθεν βασιλευ αγριππα ουκ εγενομην απειθης τη ουρανιω οπτασια
|
ASV | Wherefore, O king Agrippa, I was not disobedient unto the heavenly vision:
|
BE | So, then, King Agrippa, I did not go against the vision from heaven;
|
Byz | οθεν βασιλευ αγριππα ουκ εγενομην απειθης τη ουρανιω οπτασια
|
Darby | Whereupon, king Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision;
|
ELB05 | Daher, König Agrippa, war ich nicht ungehorsam dem himmlischen Gesicht,
|
LSG | En conséquence, roi Agrippa, je n'ai point résisté à la vision céleste:
|
Pesh | ܡܛܠ ܗܕܐ ܡܠܟܐ ܐܓܪܦܐ ܠܐ ܩܡܬ ܒܚܪܝܢܐ ܠܘܩܒܠ ܚܙܘܐ ܫܡܝܢܐ ܀
|
Sch | Daher, König Agrippa, bin ich der himmlischen Erscheinung nicht ungehorsam gewesen,
|
Scriv | οθεν βασιλευ αγριππα ουκ εγενομην απειθης τη ουρανιω οπτασια
|
Web | Upon which O king Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision.
|
Weym | "Therefore, King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision;
|